56 Sentences

  • 56 Sentences

     Shiloh updated 4 weeks ago 2 Members · 4 Posts
  • Shiloh

    April 28, 2023 at 3:41 pm

    Hi again! 😂

    For #35 and 36 of this worksheet, I translated it as “Sheep must be guarded by good shepherds” while Mr. Thomas translated it with ‘bene’ describing the verb guarded: “Sheep must be guarded well by the shepherds”. I don’t which one is right because I can’t tell whether bene is meant to describe the verb ‘guard’ or the noun ‘shepherds’.

    Thank you 🙂

  • Shiloh

    April 28, 2023 at 3:44 pm

    Also I said that wrong, that example is sentence #35 and for #36 I translated it as if bene was describing the shepherds once again, not the verb pugnandi sunt

  • Andrea Wang

    April 28, 2023 at 8:23 pm

    Hi again, Shiloh!

    Bene describes the verb because it is an adverb, so Mr. Thomas’s translation is correct. An adverb modifies a verb, participle, or another adverb. (See Lesson 52.)

    Your translation would look something like this in Latin: Oves pastori bono custodiendae sunt., where bono is the ablative adjective modifying the noun pastori.

    Hope this helps.

    • Shiloh

      April 29, 2023 at 2:16 pm

      Ohhhhh right that makes sense, I couldn’t remember what the difference in the endings would be. Thanks!

Viewing 1 - 3 of 3 replies